Auch die Pandemie des Irrsinns wird mich von meiner Leidenschaft nicht abhalten.
Ich liebe das Übersetzen und Dolmetschen und gehe meinem Beruf nach. Bundesweit und in Nordwest- und Zentralrussland.
Am liebsten würde ich mich gerne – wie es einst der Ex-Kanzler Schröder getan hat – als Russlandkenner bezeichnen. Doch gerade als gebürtiger Sankt Petersburger und weil ich seit 2012 in Deutschland als Übersetzter, Dolmetscher und Sprachmittler tätig bin, verzichte ich auf derartige Selbstwerbung.
Födor Tjutschew (russischer Dichter und Diplomat) formulierte 1866 folgendes Gedicht:
Verstehen kann man Russland nicht, und auch nicht messen mit Verstand. Es hat sein eigenes Gesicht. Nur glauben kann man an das Land.
Wikipedia
Meine Internetpräsenz widme ich all denen, die Ihr Geschäft mit Russland verknüpfen, bzw. ausbauen wollen.
Jenen Geschäftsmänner und Geschäftsfrauen, die verstehen, dass Business die Aufgabe hat, über Staatsgrenzen hinweg zu wachsen.
Wir sind diejenigen, die Brücken bauen.
Als Übersetzer, der Katzen liebt, lade ich Sie ein ökologische Business-Projekte in Russland gemeinsam zu realisieren.
Dies sind generell die Kerngebiete, welche als Basis der Zusammenarbeit zu betrachten sind:
- Beratung: eine umfassende Geschäftsberatung bearbeitet nach meinen Vorstellungen folgende Themen:
- psychologische Beratung der Geschäftsleitung
- gemeinsame Erarbeitung eines Leitplanes
- Mentalitäts- und evtl. Sprachkurse
- Vorbereitung eines Dialoges zwischen (zukünftigen) Beteiligten
- Reiseplanung: geschäftliche Kontakte mit Russland sehen (eine Vielzahl von) Geschäftsreisen nach Russland vor. Dabei ist zu Bedenken:
- Visum & Beteiligte
- Reiseroute & Dauer der Geschäftsreise
- Unterkunft & Verpflegung
- kulturelles & wirtschaftliches Programm
- Kultur-, Wirtschafts- und Rechtsberatung
Russland soll für keinen eine Vision bleiben. Gemeinsam schaffen ein funktionierendes Business.
Kontaktieren Sie mich, ich werde Sie gerne beraten.